Kohteleeko Suomi kaltoin ulkomaalaistaustaisia isoäitejä?

Kansainvälinen venäjänkielinen konferenssi Pietarissa

”Venäjän kieli kaksikielisessä opetusympäristössä” konferenssi oli järjestetty Opetusmateriaalien keskuksen  ” Zlatoust” ( Златоуст)  20-vuotis juhlan kunniaksi Venäjän humanitaarisen säätiön tuella 8 -11 joulukuuta 2010 Pietarissa.

Konferenssissa esiintyjät kertoivat tutkimuksista ja omista kokemuksista venäjänkielen opetuksesta kaksikielisille eri-ikäisille oppilaille, päiväkodeista alkaen.

Sain osallistua ja esiintyäkin teemalla ” Venäjänkieliset Suomessa. Oikeus omaan kieleen” .  

Konferenssiin osallistui noin 130  asiantuntijaa 17 maasta ( Valko-Venäjä, Belgia , Kiina, Saksa, Espanja, Italia, Kazakstan, Latvia, Liettua, Turkmenistan, Ukraina, Suomi, Ranska, Sveitsi, Ruotsi, Skotlanti, Viro) ja Venäjän Federaation kuudelta alueelta. 

Konferenssin puitteissa palkittiin lukuisia korkea-ammattitaitoisia  asiantuntjoita ja virkamiehiä opetusmateriaalien luomisesta ja levittämisestä venäjän vieraan tai toisen kielen opiskelijoille. 

Järjestelytoimikunta kiitti kaikkia osallistujia ja sponsoreita yhteistyöstä ja tuesta ja toivoi kaikille hyvää terveyttä, onnea ja menestystä uudelle vuodelle. 

Tietelliset venäjänkieliset raportit löytyvät julkaistusta  kirjasta Zlatoust ( Златоуст)- nettisivulta ”Sähköiset kirjat.” Painettu versio on saatavilla toimintapaikoissa ”Zlatoust” ( Златоуст) Moskovassa ja Pietarissa ja isoimmissa Venäjän  kirjastoissa.  

Konferenssin lopussa jokainen sai ilmaisen 240-sivuisen kirjan, jossa ovat julkaistu jokaisen esiintyjän materiaalit. 

Tietoa konferenssista, kuvan ja materiaalin keräys sähköisessä muodossa

http://www.zlat.spb.ru/page200.html

http://www.gramota.ru/lenta/news/82599

http://www.zlat-edu.ru/page101.html

 

 

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

0Suosittele

Kukaan ei vielä ole suositellut tätä kirjoitusta.

NäytäPiilota kommentit (12 kommenttia)

Vieras (nimimerkki)

"Venäjänkieliset Suomessa. Oikeus omaan kieleen."

Eli mitä luennoit?

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Vieras (nimimerkki),
- kirjasta sivulta 199 löytyy koko teksti.
Lyhyesti kuinka paljon on Suomessa venäjänkielisiä ja millaiset lait takaavat sen, että opetetaan ja käytetään venäjän kieltä ja miten se toteuutuu...

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

Kiitos Viola näistä linkeistä. Kävin läpi kaksi ensimmäistä ja viimeisessä taisikin olla sama , mikä oli ensimmäisessä. Varsinaisia esitelmiä tutkiskelen myöhemmin.

Minua on aina kiinnostanut kaksikielisyys ja varsinkin lasten kaksikielisyys. Olen sitä mieltä, että vanhempien on puhuttava lapsilleen äidinkieltään ja oikeastaan vain sitä. Myös tyttäreni on sitä mieltä, mutta jos hänellä joskus on lapsia, niin saapa nähdä miten käy. Hän on asunut yhdessä Iranilaisen poikakaverin kanssa kohta kaksi vuotta, heidän yhteinen kielensä on englanti ja he asuvat Tukholmassa. Lapsista saattaisi tulla nelikielisiä, mutta se vaatii paljon monessa suhteessa. Täytyy sanoa, että se vaatii ainakin sen, että pienenä olisi jonkun kielen oltava muita selvästi vahvempi, ainakin tuonne seitsemän vuoden ja koulualoituksen ikään asti. Useimmiten sellaiseksi muodostuu äidin puhuma kieli.

Ruotsissa seitsemänkymmentäluvulla asuessani, saatoin useimmiten todeta, että vaikka vanhemmat puhuivat lapsille suomea, se jäi kuitenkin sellaiseksi keittiön kieleksi. Ruotsalaiseksi tuleminen oli niin pakonomaista, että suomea pidettiin enemmänkin esteenä sille, eikä kieltä kehitetty sen kummemmin, eikä muuhunkaan suomalaisuuteen ollut halua perehtyä sen enempää. Niinpä Suomen ja Ruotsin väliset yhteydet hoitavatkin suomen ruotsinkieliset.

Minua kiinnostaakin, miten venäjää puhuvien kodeissa suhtaudutaan vastaaviin asioihin. Jos sen venäläisen kieli jää sinne keittiötason puhekieleksi, eikä Venäjästä tiedetä muuta kuin se mitä lomamatkoilla nähdään, niin ei hänestä Suomen ja Venäjän välisiin yhteyksiin ole mitään hyötyä. Siinä on arvokasta pääomaa hukattu kankkulan kaivoon.

Tuon konferenssin loppupäätelmästä lainattuun kohtaan: И все важнее становится роль языка и культуры как консолидирующих сил, способных сплотить общество, а также как средств предупреждения межэтнических и прочих социальных конфликтов. - saa lisätä kahden maan välisen sillan muodostamisen. Nykynuoriso uskoo englannin kieleen, mutta koskaan ei tule olemaan sama asia, että suomalainen ja venäläinen keskustelevat englanniksi kuin että he keskustelevat jommankumman äidinkielellä.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Timo Elonen,
kiitos kommenttistasi. Konferenssi oli erittäin mielenkiintoinen. Jos ehdit perehtyä esiintyjien puheisiin, niin sieltä löytyy hienoa materiaalia, mutta ongelmat tuntuivat olevaan samat lähes joka maassa.Toiset onnistuivat paremmin, toisilla enemmän ongelmia. Ja mikä hieman yllätti minua myös ongelmia on Venäjän Federaation alueilla, jossa venäläiset ovat vähemmistönä..

Suomessa venäjänkielisissä perheissä tiedän jopa tapauksen, että äiti venäläinen( ei osaa kunnon suomea) isä suomalainen (ei osaa kunnon venäjää) ja keskenään ja lapsen kanssa puhutaan englantia.Mitkä juuret lapsella tulee olemaan?
Todennäköisesti venäjänkieli lapsille useimmiten jää niin kuin sanot myös "keittiökieleksi" jos sitäkään, jos ei opeteta kouluissa.
En tiedä mistä se johtuu, että monet venäläiset häpeävät ( jossain muuallakin maailmaa on niin) puhua venäjää julkisuudessa ja lapset ottavat mallin. Eihän suomalainen häpeä puhua Venäjällä Suomea? Miksi ison naapurin kansa sitten toimii niin?.

Mr. Conspiracy Intl. (nimimerkki)

Gospodin Pomilui!

Mitäs sä Viola-mummeli oikein vaadit meidän veronmaksajien kustannettavaksi?

Tosiasia on, jos kukkarolle venäläiset tulevat niin että ällöttää.

Ei ne venäläistaustaiset yhtään häpeä vaan oppivat suomen siinä missä oppisivat muunkin kielen kaverien keskuudessa.

Älä sinä Viola-täti virittele ristiriitoja! :)

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

00:55 Mr. Conspiracy Intl.> "Älä sinä Viola-täti virittele ristiriitoja! :)",

Господи помилуй! En minä virittele mitään ristiriitoja, ymmärsit väärin. Minä vain kerroin mielipiteni.
En ymmärrä miten venäläiset tulisivat kukkarollesi? Kieliopetuksessako? Ei minun kirjoitukset siihen yhtään vaikuta.

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

Taitaa misteri itse viritellä! Tunnen tyyppisi: Ruotsissa puhut hyvin hiljaa ja vaivihkaa, ellet ole isossa porukassa. Venäjällä ja monessa muussa maassa puhut kuin omistaisit koko maan.

AntiDis (nimimerkki)

Tämä oli hyvä konferenssiraportti Pietarista.

Eräs kolminkertainen dosentti sekä maalaisseurakunnan kirkkoherra ja Tallinnassakin vaikuttanut naistoimittaja saisivat ottaa mallia tästä raportoinnista.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

AntiDis (nimimerkki),
-kiitos "kunniasta". Olen ainakin omalla nimellä ja naamalla.

Käyttäjän timoelonen kuva
Timo Elonen

Silmäilin jonkin verran niitä esitelmiä. Luin sinun esitelmäsi kokonaan.
Sattumalta olenkin jo esittänyt mielipiteitäni, jotka aika hyvin sopivat esitelmässäsi esitettyihin asioihin. Sattumalta aikaisempikin kommenttini sinulle, johon vastasitkin osoittaa, että olen hyvin samaa mieltä kanssasi. (Siitä, mitä ulkomaalaiselta yleensä odotetaan Suomessa - nöyrää asennetta.)

Suomessa on herättänyt suurta huomiota mm. Ruotsissa tapaus, jossa paria työntekijää kiellettiin puhumasta suomea. Pata kattilaa soimaa.
Kiinnostaisi kuulla vähän lisääkin tapauksista, joissa lapsia on kielletty puhumasta venäjää, samoinkuin orvosta tyttären- tai pojanpojastasi(ymmärsinkö oikein?) kertomastasi jutusta. Nyt on kuitenkin minunkin mentävä nukkumaan, ehkä myöhemmin sitten.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Timo Elonen,
- varmaan ymmärrät periaatteessa miksi olen asialla.Siis inkeriläisenä paluumuuttajana koen samanlaista kohtelua kuin venäläiset. Esityksessäni käytin pitkälti Vähemmistävaltuutetun dokumentteja "Selvitys vähemmistövaltuutetulle. Venäjänkieliset Suomessa 2008" ja "Selvitys vähemmistövaltuutetulle.Venäjänkielisten työllistyminen ja työsyrjintä 2010".
Näissä dokumentteissa on tietoa haastateluista niin koluikäisiltä kuin aikuisiltakin.
Muut kokemukset ovat omia ja muitten kertomiksia ja viime vuona olin Sisäasiainministeriön projektin "Etnisten ryhmien turvallisuuden parantaminen Suomessa" työryhmässä, jossa selviteltiin myös asiaa venjänkielisten kohdalla täällä kaakkois-kulmilla.
Erässä koulussa, jossa oppilailta oli kielletty puhuminen venäjäki, tapauksesta oli lehdistössä kirjoituksia.

Käyttäjän viovio kuva
Viola Heistonen

Timo Elonen,
tyttäreni pojasta: olen ollut hänen oheishuoltaja jo vuodesta 1986.Hän on täysin puhumaton ja autistinen kehitysvammainen ja vaikka aikuisikänen, mutta kehitykseltään ehkä 6-8 vuotias, joten olin hänelle edunvalvoja. Muutimme pääkaupunkiseudulta Imatralle kevällä 2008.Hän sai asumispaikan erässä yksityisessä laitoksessa, käydessäni siellä huomasin hänet olevaan kovassa lääketokkurassa. Esitin kysymyksen henkilökunnalle ja johtajalle..vastaus tuli tekstiviestillä, että kaikki välit poikki. Toimintakeskus teki minusta perättömän ilmiannon pojan poskeen ilmestyneestä mustelmasta ja uskomaton ajojahti alkoi.Syyttäjä vapautti minut pahoinpitelyepäilystä, mutta minulta vietiin edunvalvojuus ja pojalle määrättiin virkaedunvalvojan.
Vaikka käräjäoikeuden päätöksen mukaan minulla on oikeus tavata tyttären pokaani,kuitenkin poikaa pidetään laitoksessa suljettujen ovien takana minulta eikä anna meille tavata toimintakeskuksen ulkopuolella.Viimeinen tapaaminen tapahtui 22.11.2009.

Hänen äidinkieli on venäjä, vaikka puhumaton, mutta ymmärtää puhetta.Minulle ei anneta edes puhua hänelle puhelimessa. Käydessäni siellä laitoksen johtaja kielsi puhumasta venäjää, koska ei ollut tulkkia joka olisi hänelle tulkannut.

Tyttärenpojalta on riistetty vapaus, viety oikeus omaan kieleen ja kulttuuriin, oikeus perhesuhteisiin, koska olen ainoa lähin elossa oleva omainen; oikeus menneisyyteen, koska ei kukaan pysty hänen kanssa "muistelemaan"elämää ennen tätä laitosta.
Näin ikävä ja julma juttu.

Toimituksen poiminnat

Tämän blogin suosituimmat kirjoitukset